Vi minns Urban Andersson

Foto: Magnus Liam Karlsson

Datum

9 September 2019

Foto

Magnus Liam Karlsson

Poeten och översättaren Urban Andersson har avlidit. Han debuterade 1965 med En tid under örnar, den första av nio diktsamlingar. Den senaste, Den andra natten, utkom 2013. I samband med hans 80-årsdag i november 2018 gav Norstedts ut Samlade dikter.

För Det hemliga ljuset (1990) tilldelades han Svenska Dagbladets litteraturpris, med motiveringen: ”Fjärran från den religiösa poesins schabloner rör han sig med ett språk som avvisar all svassande retorik och framstår som både maximalt förenklat och maximalt betydelsemättat.”

Urban Andersson var också en av våra finaste översättare från danska och norska, och gav svensk språkdräkt åt bland andra Villy Sørensen, Vagn Lundbye, Suzanne Brøgger, Morten Ramsland, Herbjørg Wassmo, Linn Ullmann, Jon Fosse, Merethe Lindström och Geir Gulliksen. Våren 2018 tog han emot 2017 års pris till Elsa Thulins minne för framstående översättargärning, för att han ”i ett imponerande antal verk med precision och osviklig känsla för nyanser återskapat de mest varierande stilarter, alltifrån det kärvt fåordiga till det uppsluppet spirituella”.

Han var under flera decennier också verksam som litteraturkritiker i Svenska Dagbladet.

Vi på Norstedts minns honom för hans fina författarskap och hans oerhörda professionalism som översättare, men lika mycket för hans nyfikenhet och varma personlighet. Vi kommer att sakna honom mycket.

Urban Andersson 1938–2019

En tid under örnar (Bonniers, 1965)
Nu ser du mig (Bonniers, 1966)
Den heta andedräkten (Proprius, 1972)
En natt i december (Norstedts, 1975)
Mellan mörker och ljus (Rabén & Sjögren, 1978)
Fågelns öga (Rabén & Sjögren, 1981)
Det hemliga ljuset (Norstedts, 1990)
Stjärnor Drömmar Mörka vatten (Norstedts, 1996)
Den andra natten (Norstedts, 2013)

Relaterade artiklar

Foto: Magnus Liam Karlsson

9 september 2019

Vi minns Urban Andersson