Kasperligan

Författare

Louis-Ferdinand Céline

Översättare

Einar Heckscher

Kasperligan

Svenska

1996-03-27

Utgivet av: Norstedts

Läs mer

Beskrivning

Detaljer

Kategori

Romaner

Översättare

Einar Heckscher

Författare

Publiceringsdatum

1996-03-27

Bokinformation

Originaltitel

Guignol's band

Originalspråk

Svenska

Språk

Svenska

Format

Inbunden

Produktion

Miljömärkning

Nej

CE-märkning

Nej

Produktdetaljer

ISBN

9789119222824

Antal Sidor

296

Vikt (kg)

0.507

Böcker av författaren

Om boken

"Sen december -14 sover jag alltså ständigt i detta förfärliga larm. Jag drog på mig kriget i min skalle. Det fastnade i min skalle."
Den franske soldaten Ferdinand vaknar till sans omgiven av lera, lik och förödelse någonstans i Flanderns under första världskriget. Han lyckas undgå döden på slagfältet och tar sig, förvirrad och svårt skadad, till ett militärsjukhus där han, i sällskap av en parisisk hallick, försöker förstå vad som hänt sedan han förlorade medvetandet i strid. Och framför allt hur krigets barbari, moraliska kaos och motbjudande meningslöshet bara tycks pågå.Louis-Ferdinand Céline skrev Krig omkring 1934, kort efter Resa till nattens ände. Manuskriptet försvann mystiskt under befrielsen av Paris och orsakade stor uppmärksamhet när det återfanns i Frankrike 2020. Romanen är en kraftfull, orubblig, och mörkt komisk utforskning av västfrontens fysiska och mentala trauma, och ger nya ledtrådar till ett av Europas största och mest kontroversiella författarskap, stilistiskt för sin naturalistiska och grovhuggna stil, men främst på grund av författarens uttalade antisemitism som han efter andra världskrigets slut dömdes till fängelse för.Kristoffer Leandoer fortsätter sin översättargärning med att ge svensk språkdräkt åt Céline, samt skriver ett introducerande förord. Samtidigt utges Resa till nattens ände i pocket.KOMMENTARER FRÅN FÖRLÄGGAREN FÖR DEN SVENSKA UTGÅVANDen franska originalutgåvan av Krig är transkriberad utifrån ett handskrivet manusutkast i ett enda exemplar. Redaktörerna har gjort ett gediget arbete i att tyda, iordningställa och tolka Célines handskrift och ibland klottriga manusblad. Texten, som första gången gavs ut sextio år efter Célines död, är på sätt och vis både ett utkast och en fullständig roman. I den svenska utgåvan har vi följt det franska originalets markeringar där ord och meningar varit svårtydda eller oläsliga. Hakparenteser anger att texten inom dem är osäkert transkriberade och kursiv text inom hakparentes anger oläslig originaltext.

Läs mer

Louis-Ferdinand Céline

Krig

Om boken

Célines mästerverk Resa till nattens ände publicerades första gången 1932 och möttes av chockerade kritiker. Huvudpersonen kastas från första världskrigets skyttegravar via franskkoloniala Afrika vidare till löpande bandets Amerika, för att till sist hamna i en tillvaro som läkare i en förort utanför Paris.

"Redan efter några få sidor var jag golvad av denna fenomenala bok. /.../ En Strindberg skulle patetiskt ha utropat att det är synd om människorna, men det tycker inte Céline. Han avvisar ohanterliga begrepp som moral och skuld, befriar människorna istället och låter oss skratta både åt dem och med dem."
Lennart Bromander, Aftonbladet

Resa till nattens ände presenteras nu i en ny efterlängtad svensk översättning av Kristoffer Leandoer, som också skrivit förordet.

Läs mer

Resa till nattens ände

Louis-Ferdinand Céline

Resa till nattens ände

Nyheter

Foto: Elvira Glänte

30 juli 2024

Våra nya böcker i augusti 2024

NyheterBoknyheter