László Krasznahorkai nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2024
Romanen Herscht 07769 är översatt av Daniel Gustafsson.
Idag offentliggörs de nominerade titlarna för 2024 års internationella litteraturpris. Priset tilldelas årligen ett framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning. Vinnarduon som utses den 24 oktober tilldelas en prissumma på 150 000 kr som delas lika mellan författare och översättare.
Herscht 07769 av László Krasznahorkai i översättning av Daniel Gustafsson finns bland de nominerade.
Juryns motivering lyder:
”I László Krasznahorkais Herscht 07769 sträcker sig sympatin från godtrogna svagsinta till onda nazister med Bach som vikarierande frälsare i en roman där språkets strömmande kontrapunkt tycks drömma om en vackrare värld än den romanens personer tvingas färdas i, allt på en smidig och rytmisk svenska av Daniel Gustafsson.”
– Det har varit ett starkt år för den översatta utgivningen. Bland många fina titlar har vi valt ut fem fantastiska böcker som står ut på grund av sin stilistiska lyskraft och tematiska angelägenhet, säger Athena Farrokhzad, ordförande för juryn och programansvarig för litteratur på Kulturhuset Stadsteatern tillsammans med Ida Linde.
Relaterat
Om boken
Bara Florian Herscht inbillar sig att han står på god fot med personer på båda sidor om konflikten. Han är vänlig och hjälpsam – och stark som få – men har en inneboende rädsla för tatueringar och är övertygad om att universum går mot sin undergång. För att varna alla om den annalkande katastrofen skriver han brev till förbundskansler Merkel; brev som knappast förvånande lämnas obesvarade.Endast Johann Sebastian Bachs musik kan erbjuda honom tröst. Men så vandaliseras den store kompositörens grav av oskön graffiti, polisen söker vandalerna utan framgång, vargar strosar omkring i skogsbrynet – apokalypsen tycks närma sig med stormsteg.Den store ungerske mästaren László Krasznahorkai har skrivit en roman om dagens Europa – en roman som tydligt bär hans särmärke i samtidslitteraturen. Tanken på ett enat Europa går åt fanders, den melankoliska humorn blandas med avgrundsdjup sarkasm, tankarna svindlar och meningarna vindlar, och kanske, kanske är vi ändå på väg mot den annalkande katastrofen som bokens huvudperson så ivrigt försöker upplysa omvärlden om.”Det var länge sedan jag blev så förtjust i en huvudperson som Florian Herscht. Man kan helt enkelt inte lägga ifrån sig den här boken. Jag är inte en avundsjuk författare utan en lycklig läsare: Ungraren László Krasznahorkai har skrivit samtidens stora tyska roman.” Ingo Schulze
Läs mer
László Krasznahorkai
Herscht 07769
Relaterade artiklar