Almudena Grandes (f. 1960) är en av Spaniens mest omtalade och framgångsrika författare. Hon är bosatt i Madrid och har genom sina krönikor i El País blivit en uppskattad röst i den spanska off entliga debatten.
Manolitas tre bröllop utgör den tredje delen i hennes historiska romansvit, Episodios de una guerra interminable – Händelser i ett krig utan slut – om framväxten av det spanska civila samhället, som totalt ska omfatta sex delar. Norstedts har tidigare givit ut hennes roman, Lulú (1992) och Pojken som läste Jules Verne (2014). Mario Vargas Llosa har kallat Almudena Grandes för "en av vår tids största författare".
Ngũgĩ wa Thiong'o är född 1938 i Kenya. Flera av hans romaner, däribland debuten Upp genom mörkret samt Om icke vetekornet och En blomma av blod, ger en bild av kikuyufolkets historia från förkolonial tid fram till i dag. I slutet av 70-talet bytte han namn från James Ngugi och lämnade engelskan för att fortsättningsvis skriva sina romaner på kikuyu, vilket sågs som politiskt utmanande i hemlandet. Efter flera fängelsedomar tvingades han 1982 i exil och bor numera i Kalifornien, USA, där han innehar en professur och är chef för International Center for Writing and Translating.
De samtalar med författarna: Jerker Virdborg, Daniel Sjölin, Elisabeth Åsbrink, Majgull Axelsson, Kristina Sandberg, Ulf Karl Olov Nilsson, dramatikern Mats Ek, museichefen Daniel Birnbaum och konstnären Astrid Svangren (samtliga Sverige).
Samtal i utställningen Thomas Schütte: United Enemies sker med författaren Carl-Henning Wijkmark och skådespelaren Hannes Meidal.
2016 års festival har fri entré tack vare ett stöd från BA Danelii stiftelse.
Relaterat
Om boken
Verkliga händelser och personer blandas med fiktiva när Almudena Grandes med inlevelse skildrar livet i efterkrigstidens Madrid i sin nya, brett anlagda roman. Manolitas tre bröllop vitt nar om misär och hopplöshet men också om sammanhållning, uppfinningsrikedom och ett stort mått av civilkurage hos madridborna.
Läs mer
Almudena Grandes
Manolitas tre bröllop
Om boken
En blomma av blod, som av många anses vara en av de viktigaste romaner som skrivits på den afrikanska kontinenten, presenteras nu i reviderad översättning av Jan Ristarp. Mot bakgrund av Ngugis plågsamma erfarenhet av kolonialismen och uppbrottet från den är det inte överraskande att han blivit den kanske mest politiske författaren i sin generation.
Knappast förvånande har han de senaste åren ständigt funnits i i förhandsdiskussionerna om vem som ska få Nobelpriset i litteratur.
"I allt han skrivit finns ett starkt socialt engagemang och hans verk har alltid syftat till att lyfta fram samhällsfrågor som är under debatt. Få författare har gjort det med så allvarligt och ärligt uppsåt som Ngugi."
Ur Lennart Hagerfors förord
Läs mer
Ngugi wa Thiong'o
En blomma av blod
Relaterade artiklar