Och Nobelpriset i litteratur går till…

Foto: Wikimedia Commons

Datum

4 Oktober 2017

Foto

Wikimedia Commons

Kulturvärlden togs på sängen förra året när Svenska Akademien meddelade att Bob Dylan var det årets Nobelpristagare i litteratur. Beskedet satte igång en halvårslång debatt innan Dylan till slut tog emot priset i Stockholm under en privat ceremoni i april i år.

I morgon klockan 13:00 kommer Akademiens ständiga sekreterare Sara Danius (bilden) att avslöja årets pristagare i Börssalen i Stockholm och spekulationerna är förstås igång. Vi bad våra förläggare och redaktörer dela med sig av sina favoriter – och vilka de tippar som vinnare av litteraturens största pris.


Ngũgĩ wa Thiong'o. Foto: UCI Communications

Elise Karlsson, redaktör

Vem hoppas du får årets Nobelpris i litteratur?

Den kenyanska litteraturens nestor Ngũgĩ wa Thiong'o, som med sin sinnrika berättarkonst tecknat sitt lands historia och nutid, och på så sätt också världens.

Vem tror du får priset?

Marie NDiaye, för ett författarskap som är starkt förankrat i den europeiska modernismens stilistiska lekfullhet, och samtidigt förmår att dra vår tids mest pressande politiska och personliga frågor till sin spets.

Eva Gedin, förlagschef

Hoppas: Atwood.

Tror: Amos Oz.

Henrik Sjöberg, redaktör

Hoppas: Ngũgĩ wa Thiong'o.

Tror: Ko Un.

Peter Karlsson, förläggare

Hoppas: Lydia Davis.

Tror: Mircea Cartarescu.


Margaret Atwood. Foto: Jean Malek

Gunilla Sondell, förläggare

Vem hoppas du får årets Nobelpris i litteratur?

Margaret Atwood, det vore ett stort erkännande för kanadensisk litteratur.

Vem tror du får priset?

Ko Un, koreansk poet och före detta munk.

Lisa Lindberg, förläggare och redaktör

Hoppas: Anne Carson, Margaret Atwood (och om fem–tio år Marie Darrieussecq)

Tror: Vem vet, men högst upp på Ladbrokes ligger Ngũgĩ wa Thiong'o och det vore ju roligt, både för den afrikanska litteraturen och Norstedts.

Relaterat

Om boken

I Atwoods klassiska dystopi från 1985 ges en bild av ett framtida USA, som förvandlats till den kristet fundamentalistiska republiken Gilead. I kampen mot sjunkande födelsetal rekryteras kvinnor i fruktsam ålder och utnyttjas hämningslöst som Tjänarinnor när de befruktas mot sin vilja av härskarklassens män, Anförarna. Offred är en Tjänarinna som lever under strikt övervakning, men som drömmer om att ta sig bortom Muren och bli fri igen.

Tjänarinnans berättelse presenteras nu i reviderad översättning av Maria Ekman - samtidigt som en stor tv-serie får premiär!

Läs mer

Margaret Atwood

Tjänarinnans berättelse

Om boken

Tre afrikanska industripampar har mördats och fyra personer häktas som misstänkta: rektorn för den lokala skolan, Munira, barflickan Wanja, den tidigare gerillakämpen Abdulla samt fackföreningsmannen Karega. De fyra huvudpersonernas inbördes relationer bildar kärnan i Ngugi wa Thiong´os klassiker från 1977. Förutom att handla om brott och straff finns här också en stor berättelse om landet Kenya, om kampen för självständighet men också om de problem som följer på politiska drömmar som infrias.

En blomma av blod, som av många anses vara en av de viktigaste romaner som skrivits på den afrikanska kontinenten, presenteras nu i reviderad översättning av Jan Ristarp. Mot bakgrund av Ngugis plågsamma erfarenhet av kolonialismen och uppbrottet från den är det inte överraskande att han blivit den kanske mest politiske författaren i sin generation.

Knappast förvånande har han de senaste åren ständigt funnits i i förhandsdiskussionerna om vem som ska få Nobelpriset i litteratur.

"I allt han skrivit finns ett starkt socialt engagemang och hans verk har alltid syftat till att lyfta fram samhällsfrågor som är under debatt. Få författare har gjort det med så allvarligt och ärligt uppsåt som Ngugi."
Ur Lennart Hagerfors förord

Läs mer

En blomma av blod

Ngugi wa Thiong'o

En blomma av blod

Relaterade artiklar

Foto: Luis Mora

27 augusti 2024

Margaret Atwood till Sverige